Silkroad Online Forums

A community forum for the free online game Silkroad Online. Discuss Silkroad Online, read up on guides, and build your character and skills.

Faq Search Members Chat  Register Profile Login

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
 Post subject: Need someone to translate the Korean site?
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 3:42 pm 
Common Member
User avatar
Offline

Joined: Oct 2006
Posts: 156
Location:
Babel
So...I redid my computer yesturday and now I have the ability to see the Korean language. (aka I got the language pack)

I also have a <half cocked> translator to use on the Korean text that is paste and copyable. (<-- is that a word? lol)

In short.

If there is something on the Korean Silkroad website that you want translated and you cant seem to do it. I would be happy to. ^_^

:!: Please note that the translation is not close to perfect.
I am good at translating "off english" things into something understandable on my own.
So at least the translation brings you to a 60% accuracy. :D

- Kima

_________________
Image
Made by nightbloom. Shes the best! ^_^


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 4:43 pm 
Banned User
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 4143
Location:
Babel
Form What ive seen the Korean site uses pictures not normal text so therefor it cannot be tranlsted with normal means with a translator

As in the writing is on the pictures

_________________
<<banned from SRF for bot admission. -SG>>


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 5:09 pm 
Banned User
User avatar
Offline

Joined: Feb 2007
Posts: 1428
Location:
Aege
Got the korean keyboard layout printed and can switch languages
and keyboard setup, so can retype korean text in to the translators.
It's hard at first but after finding out how they write / play puzzle
it becomes easier.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 6:04 pm 
Loyal Member
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 1550
Location:
Xian
sama98b wrote:
Got the korean keyboard layout printed and can switch languages
and keyboard setup, so can retype korean text in to the translators.
It's hard at first but after finding out how they write / play puzzle
it becomes easier.


Well said XD

_________________
Chaby wrote:
I'm famous, but that's because I'm the biggest attention whore.

Crumpets wrote:
If you had sexual intercourse with an 0x33 member who has 'paid' clockwork .. would that be an offense?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 7:06 pm 
Casual Member
User avatar
Offline

Joined: Mar 2007
Posts: 59
Location:
Eldorado
try to translate the quests. i tried it with babel(translating software) and it didnt find anything about the quests. it only translated some names

_________________
Image

GM`S ARE DISGUISED HACKERS !!!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 7:31 pm 
New Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 29
Location:
Troy
please translate this

마구간 정화 오랫동안 청소하지 않아서 해로운 기운을 내뿜은 마구간을 정화하는 퀘스트
시작 NPC 석양의 마녀 시작레벨 1 권장레벨 11 반복가능 1회
관련 몬스터 마구간 보초
보상 경험치, 스킬경험치, 마녀의 입맞춤
발동 조건 -

_________________
This is not my sig...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 7:51 pm 
Common Member
User avatar
Offline

Joined: Jan 2007
Posts: 122
Location:
Venus
Mirccea Cel Batran wrote:
please translate this

마구간 정화 오랫동안 청소하지 않아서 해로운 기운을 내뿜은 마구간을 정화하는 퀘스트
시작 NPC 석양의 마녀 시작레벨 1 권장레벨 11 반복가능 1회
관련 몬스터 마구간 보초
보상 경험치, 스킬경험치, 마녀의 입맞춤
발동 조건 -

Stable purification for a long time it does not clean not to be, it stands harmful emits the strength where relation witch start level 1 promotion level 11 repetitive possible 1 of the quest start NPC evening sun which purifies the stable which [su] stable sentry compensation experience it drives, the [su] [khil] experience, the mouth of the witch the exercising condition fixing -


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Apr 02, 2007 8:26 pm 
New Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 29
Location:
Troy
I have google translate thank you but what do you understand from that garbage translation ???

i need a valid answer, not a easy one.

_________________
This is not my sig...


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 42 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group