Silkroad Online Forums

A community forum for the free online game Silkroad Online. Discuss Silkroad Online, read up on guides, and build your character and skills.

Faq Search Members Chat  Register Profile Login

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 122 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5  Next
Author Message
 Post subject: Key-J is Recruiting.
PostPosted: Sun Nov 05, 2006 3:59 am 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
As we all know, here at SRF we have a huge variety of different people, who all contribute to the forums in their own way. Each person comes from a different place in the world, is of a different age and contributes strongly in different areas. This is partly what makes SRF what it is.

So now I’m asking for your help SRF members. As we all know SRF is home to one of the most popular SRO related threads to date. The Mother Of All Future Updates thread. However unfortunately it is not yet perfect, as most of the updates are in Korean, and many people, including me cannot read Korean and can only look at the images. However this is where you come in, I’m looking for a Korean to English translator. So as to give us, the people who don’t understand Korean the ability to take full advantage of this thread.

The requirements are as follow:
Must be very strong, if not fluent in both Korean and English.
Willing to spend time translating large sums of text.
Willing to meet deadlines for submitting translations.
Willing to work with another translator.

Please let me know below if you are interested in the position. I will select 1-3 translators depending on replies so that the work load is reduced for each person.

I know some of you may be asking, “why go through all the trouble, Just use an Internet translator”. Well the fact is that free internet translators for Korean are extremely poor in translating text and some of the text is in image forum, thus it cannot be translated.

Remember this is not just for me, but for every SRF member and also every SRO member who knows this thread. Each person will be given full credit for their hard work and dedication, and will become part of the to be created “Update Team”. I hope that I will strike the willingness to help within some of our members here at SRF.

Thnx to snowmunkey91 for helping out and becoming the first translator.

Sincerely,
Key-J

_________________
Image



Last edited by Key-J on Wed Feb 28, 2007 9:36 am, edited 3 times in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun Nov 05, 2006 4:36 am 
Veteran Member
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 3272
Location:
Off Topic
GL on the search, I'd love to see the info that's been right in front of us finally translated.

_________________
Image
No government?!?! Oh, noes! Total chaos! Or would it be? http://freekeene.com/free-audiobook/


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun Nov 05, 2006 7:25 am 
Loyal Member
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 1764
Location:
Xian
I hope u find someone soon. There tons of info that i just really really wanna read!

_________________
DECEASED
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun Nov 05, 2006 3:20 pm 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
Yes, Hopefully someone or people will come forward, However its not looking good at the moment....

_________________
Image



Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun Nov 05, 2006 4:14 pm 
Regular Member
Offline

Joined: Sep 2006
Posts: 347
Key-J wrote:
Yes, Hopefully someone or people will come forward, However its not looking good at the moment....


Now if only they wouldn't freak out on us, I'd make an exact copy
of ksro's site and just put the translations there.

_________________
<<banned from SRF for bot support. -SG>>


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Sun Nov 05, 2006 4:49 pm 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
Well i think that may be a bit to much, however still possible. But i think this is a good start.

Edit:
Is there no one? :(

_________________
Image



Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 4:51 am 
Casual Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 93
Location:
Xian
im fluent in both eng and krn.. but i dont think i have much time to translate a lotta stuff lol >.> i just look at some and translate the general idea sometimes but thats really it <.< too much time goes to sro and school and stuff alrdy >.<

_________________
Image

Image
Image
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 4:58 am 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
Dude, its not like im asking you to translate the entire KSRO website, its just some text like a page at a time, i dont want to dissrupt your work or anything at all, and of course you would be given ample time to complete the translations.

What do you say reconsider? Im sure SRF would really want you to, Right SRF? :wink:

All you would need to do is the translation, all the editing will be taken care of by me

_________________
Image



Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 6:48 am 
Regular Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 232
And what would I get out of all this?

_________________
The main problem with democracy is that the people cannot be trusted with the power. The majority does not really know what is best for the majority. I propose a system of pulleys and levers.
____________________________________________________________________________________
A:Strangers are just friends waiting to happen.
B:Yeah, either that or rape in a dark alley waiting to happen.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 6:51 am 
Regular Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 232
Oh yeah, and I am fluent in Korean, Japanese and English.

_________________
The main problem with democracy is that the people cannot be trusted with the power. The majority does not really know what is best for the majority. I propose a system of pulleys and levers.
____________________________________________________________________________________
A:Strangers are just friends waiting to happen.
B:Yeah, either that or rape in a dark alley waiting to happen.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 7:49 am 
Active Member
User avatar
Offline

Joined: Jan 2006
Posts: 983
Location:
Venus
If only Joymax could find a decent translat0r themself.

Image

_________________
Image
All your paintshop are belong to nightbloom.
TheEMPIRE ftw


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 8:00 am 
Loyal Member
User avatar
Offline

Joined: Mar 2006
Posts: 1545
Location: .se
c0kane wrote:
And what would I get out of all this?
um.. a good feeling inside yourself that you help others out without asking for anything in return

_________________
:cheers:

6x


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 10:13 am 
Regular Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 232
A heartless fiend like me would feel nothing, entice me with an offer.

_________________
The main problem with democracy is that the people cannot be trusted with the power. The majority does not really know what is best for the majority. I propose a system of pulleys and levers.
____________________________________________________________________________________
A:Strangers are just friends waiting to happen.
B:Yeah, either that or rape in a dark alley waiting to happen.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 1:33 pm 
Veteran Member
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 3272
Location:
Off Topic
What would he have to give? lol

I hope you aren't being serious.

_________________
Image
No government?!?! Oh, noes! Total chaos! Or would it be? http://freekeene.com/free-audiobook/


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 2:13 pm 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
Well, What would i have to give you? an e-cookie? :D :P ?

Honestly it would be the feeling of helping out thousands of players around the world. If i had something to give you i would, are you on babel?

Honestly what you would get is the thnx of thousands of users, and would be well renowned in SRF if not also SRO. Mainly this is something of good will, help yourself by helping others. That kind of thing.

However if you really want something out of it, let me know what it is and ill work on it. Do it through MSG if you want to keep it private. Just remember no RLmoney/cars or assortet computer parts :D

_________________
Image



Last edited by Key-J on Mon Nov 06, 2006 2:20 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 2:19 pm 
Veteran Member
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 3272
Location:
Off Topic
I find it really sad if this person actually wants something in exchange for helping the sro community. Imo go to hell.

_________________
Image
No government?!?! Oh, noes! Total chaos! Or would it be? http://freekeene.com/free-audiobook/


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 3:05 pm 
Active Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 955
Location:
Xian
if the guy who translates is on xian i can give 5 mil gold per month :)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 3:15 pm 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
I appreciate the generocity :)

Well let me know if this entises you to help translate :D

_________________
Image



Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 3:16 pm 
Banned User
Offline

Joined: Jan 2006
Posts: 5492
Location:
Venus
Ill give heartfelt ~muahs~....

lol

_________________
<<banned from SRF for rules violations: being a constant problem. -SG>>


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 3:24 pm 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
Lolz i think everyone even those who cant speak Korean are going to want to help out. Especially if you make more of those sultry sigs :P

_________________
Image



Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 5:03 pm 
Common Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 144
Location:
Xian
i used to have this great translator my HS had and they paid for it but my pass and id dont works no more :cry:


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 7:45 pm 
Regular Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 232
Noone here has performed me any noteworthy services and I don't see why I should be 'giving back' to the community that has yet to give something to me.

And I'd like to point out that the topic is 'Key-J is hiring' which is rather misleading.

_________________
The main problem with democracy is that the people cannot be trusted with the power. The majority does not really know what is best for the majority. I propose a system of pulleys and levers.
____________________________________________________________________________________
A:Strangers are just friends waiting to happen.
B:Yeah, either that or rape in a dark alley waiting to happen.


Last edited by c0kane on Tue Nov 07, 2006 8:38 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 7:47 pm 
Forum God
User avatar
Offline

Joined: Jan 2006
Posts: 9544
Location: London, United Kingdom
then dont apply :!:

this forum is run by volenteers so why should you be any different :?:

_________________
Image


I am not online much if you wish to get hold of me send me a private message with your email/discord and ill catch up with you.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 8:16 pm 
Veteran Member
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 3272
Location:
Off Topic
Guess my impression was right.

If you are so fluent as you say, how long would translating take? 10-20min out of your day? O GOD NO! We apologize for any inconvenience this might cause you. >___________________________________>

_________________
Image
No government?!?! Oh, noes! Total chaos! Or would it be? http://freekeene.com/free-audiobook/


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 8:17 pm 
Regular Member
User avatar
Offline

Joined: Jul 2006
Posts: 232
Master_wong wrote:
then dont apply :!:

this forum is run by volenteers so why should you be any different :?:


As a said, the topic title was misleading.

And I will stress the potential value of my service; I visit Korea on an annaul basis and with enough personal reputation of my own, I may be able to secure an interview or Q&A sessions with representatives from JoyMax on SRF's behalf. Not many translators can offer that I think.

_________________
The main problem with democracy is that the people cannot be trusted with the power. The majority does not really know what is best for the majority. I propose a system of pulleys and levers.
____________________________________________________________________________________
A:Strangers are just friends waiting to happen.
B:Yeah, either that or rape in a dark alley waiting to happen.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 9:08 pm 
Ex-Staff
User avatar
Offline

Joined: Mar 2006
Posts: 287
Location:
Xian
c0kane wrote:
Master_wong wrote:
then dont apply :!:

this forum is run by volenteers so why should you be any different :?:


As a said, the topic title was misleading.

And I will stress the potential value of my service; I visit Korea on an annaul basis and with enough personal reputation of my own, I may be able to secure an interview or Q&A sessions with representatives from JoyMax on SRF's behalf. Not many translators can offer that I think.


Definition of Hiring:
In American English, it refers to the act of recruitment, usually of personnel.
In British English, it can also refer to the act of renting (borrowing for a fee).

In this case it is in the context of American English since no staff on the forum are paid for the service of working here, you would however be made part of an exclusive group of members and have the knowledge of knowing you have helped the thousands of members that visit the forum on a daily basis. (This for me is enough to secure my services here :) )

Key-J wrote:

Remember this is not just for me, but for every SRF member and also every SRO member who knows this thread. Each person will be given full credit for their hard work and dedication, and will become part of the to be created “Update Team”. I hope that I will strike the willingness to help within some of our members here at SRF.



Hope this clears things up
FFGIRL

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 9:16 pm 
Regular Member
User avatar
Offline

Joined: Sep 2006
Posts: 323
Location:
Alps
c0kane wrote:
Master_wong wrote:
then dont apply :!:

this forum is run by volenteers so why should you be any different :?:


As a said, the topic title was misleading.

And I will stress the potential value of my service; I visit Korea on an annaul basis and with enough personal reputation of my own, I may be able to secure an interview or Q&A sessions with representatives from JoyMax on SRF's behalf. Not many translators can offer that I think.


<<edit: flame removed. -SG>>

_________________
Gone to WoW!
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 9:20 pm 
Forum God
User avatar
Offline

Joined: Jan 2006
Posts: 9544
Location: London, United Kingdom
Swifty wrote:
c0kane wrote:
Master_wong wrote:
then dont apply :!:

this forum is run by volenteers so why should you be any different :?:


As a said, the topic title was misleading.

And I will stress the potential value of my service; I visit Korea on an annaul basis and with enough personal reputation of my own, I may be able to secure an interview or Q&A sessions with representatives from JoyMax on SRF's behalf. Not many translators can offer that I think.


Leave the planet.


...he/she does have a service we need thoug but we cannot pay him/her

_________________
Image


I am not online much if you wish to get hold of me send me a private message with your email/discord and ill catch up with you.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Nov 06, 2006 9:35 pm 
Veteran Member
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 3272
Location:
Off Topic
Master_wong wrote:
Swifty wrote:
c0kane wrote:
Master_wong wrote:
then dont apply :!:

this forum is run by volenteers so why should you be any different :?:


As a said, the topic title was misleading.

And I will stress the potential value of my service; I visit Korea on an annaul basis and with enough personal reputation of my own, I may be able to secure an interview or Q&A sessions with representatives from JoyMax on SRF's behalf. Not many translators can offer that I think.


Leave the planet.


...he/she does have a service we need thoug but we should not pay him/her


Fixed

_________________
Image
No government?!?! Oh, noes! Total chaos! Or would it be? http://freekeene.com/free-audiobook/


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Nov 07, 2006 12:59 am 
Retired Admin
User avatar
Offline

Joined: Jun 2006
Posts: 8238
Location: twitch.tv/AFKidsGaming
Its true.. We dont have a way to pay you, but if you would let me know what you desire maybe we can work around it. Demanding the unknown is worse than saying nothing.

Also yes when i said hiring, i mean as voulunteer. I mean look at Ryoko he is hosting this site with his own money. Hes not asking us to pay or anything, yet he does it out of his own willingness. Us mods as FFG said, we do all the MODing out of our willingness. We arent paid for out services but its our willingness to help. When Ryoko asks you to become a MOD you can easily refuse but no its our priveledge to help SRF as we know its viewed by thousands of players and it is renowned as the best SRO forums around, thus we know that we helped towards that name.

So before getting so judgemental, tell us what it is that you desire? and honestly translating a page of text... 10-20 mins i dont think that would be so bad? I mean if it was in spanish i would gladly Translate all.

Remember all you would have to do is translate, send me the translation via email or MSG, i will do all the editing and posting. Remember also i will try to get more than just one translator, so that the workload is reduced, but really like a page a WEEK, i think that seems really reasonable, if to reasonable i can make it like a page every 2-3 days. Its not like im asking you for a page per hour or 2.

So think about it honestly, think of the people you would be helping

Key-J

_________________
Image



Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 122 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5  Next

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group